-
1 Jugend
'juːgəntfjeunesse fdie Jugend von heute — la jeunesse d’aujourd’hui
JugendJ184d30bau/184d30bagend ['ju:gənt] <->1 (Jugendzeit) jeunesse Feminin; Beispiel: von Jugend an depuis l'enfance; Beispiel: die frühe Jugend la première jeunesse; Beispiel: die früheste Jugend la petite enfance -
2 Jugend
1) (\Jugendzeit) młodość fvon \Jugend an od młodościdie frühe \Jugend wczesna młodośćdie früheste \Jugend dzieciństwo nt2) ( junge Menschen)die \Jugend von heute dzisiejsza młodzież f -
3 Jugend
Jugend ['ju:gənt] f1) ( Altersstufe) gençlik; (\Jugendalter) genç yaş;von \Jugend an genç yaştan beri;seine früheste \Jugend gençliğinin ilk yılları2) ( junge Leute) gençlik;die heutige \Jugend bugünkü gençlik -
4 Jugend
f; -, kein Pl.1. youth; (Kindesalter) childhood; in meiner Jugend when I was young; von Jugend auf since I was ( oder you were etc.) young oder a child; seit frühester Jugend from when I was ( oder you were etc.) very young, from my ( oder your etc.) earliest youth geh.2. (Jugendlichkeit) youth(fulness)3. Koll.: die Jugend young people, the younger generation, heutige: auch the youth of today, today’s youth; die deutsche Jugend the young Germans (of today); die reifere Jugend hum. the over-forties4. SPORT (Jugendmannschaft) youth team* * *die Jugendyouth; juvenescence* * *Ju|gend ['juːgnt]f -,no pl1) (= Jugendzeit) youth; (= das Jungsein, Jugendlichkeit) youth, youthfulnessfrühe Júgend — early youth, adolescence
früheste Júgend — early adolescence
in ihrer Júgend waren sie... — in their youth they were...
von Júgend an or auf — from one's youth
2) (= junge Menschen) youth, young people pldie heutige Júgend, die Júgend von heute — young people or the youth of today, modern youth
die weibliche/männliche Júgend — young women/men
die studentische Júgend — student youth
Júgend hat keine Tugend (Prov) — young people are all the same
Haus der Júgend — youth centre (Brit) or center (US)
* * *die1) adolescence2) (young people in general.) the young3) ((the state of being in) the early part of life: Enjoy your youth!; He spent his youth in America.) youth4) (young people in general: Some people say that today's youth has/have no sense of responsibility.) youth* * *Ju·gend<->[ˈju:gn̩t]frühe/früheste \Jugend early/earliest youthin meiner \Jugend kostete ein Brötchen sechs Pfennige when I was young a roll cost six pfennigsvon \Jugend an [o auf] from one's youthwir haben schon von \Jugend auf immer zusammen gespielt we have always played together right from our youth2. (Jungsein) youthfulness▪ die \Jugend young people pldie europäische \Jugend the youth [or young people] of Europedie \Jugend von heute, die heutige \Jugend young people [or the youth of] todayauch die reifere \Jugend war zugegen the older age-group were also presentdie studentische \Jugend young students* * *die; Jugend1) youthin ihrer Jugend — in her youth; when she was young
schon in früher Jugend — at an early age
schon von Jugend auf — from an early age; from his/her etc. youth
2) (Jugendliche) young peopledie weibliche/männliche Jugend — girls pl./boys pl
* * *1. youth; (Kindesalter) childhood;in meiner Jugend when I was young;seit frühester Jugend from when I was ( oder you were etc) very young, from my ( oder your etc) earliest youth geh2. (Jugendlichkeit) youth(fulness)3. koll:die Jugend young people, the younger generation, heutige: auch the youth of today, today’s youth;die deutsche Jugend the young Germans (of today);die reifere Jugend hum the over-forties* * *die; Jugend1) youthin ihrer Jugend — in her youth; when she was young
schon von Jugend auf — from an early age; from his/her etc. youth
2) (Jugendliche) young peopledie weibliche/männliche Jugend — girls pl./boys pl
* * *f.adolescence n.teenage years n.young age n.youth n. -
5 Jugend
Ju·gend <-> [ʼju:gn̩t] ffrühe/früheste \Jugend early/earliest youth;in meiner \Jugend kostete ein Brötchen sechs Pfennige when I was young a roll cost six pfennigs;wir haben schon von \Jugend auf immer zusammen gespielt we have always played together right from our youth2) ( Jungsein) youthfulness3) ( junge Menschen)die \Jugend young people pl;die europäische \Jugend the youth [or young people] of Europe;die \Jugend von heute, die heutige \Jugend young people [or the youth of] today;auch die reifere \Jugend war zugegen the older age-group were also present;die studentische \Jugend young students; -
6 Jugend
'juːgəntfjuventud fJugend ['ju:gənt]1 dig (Altersstufe) juventud Feminin; (Jugendalter) adolescencia Feminin; von Jugend an desde joven; seine früheste Jugend los primeros años de su adolescencia2 dig (junge Leute) juventud Feminin, jóvenes Maskulin Plural; die heutige Jugend la juventud de hoydie (ohne Pl) -
7 reichen
'raɪçənv1) ( geben) dar, pasar, alcanzar2) ( ausreichen) alcanzar, ser suficiente, bastarIch weiß nicht, ob das Geld reicht. — No sé si me alcanza el dinero.
Mir reicht es! — ¡Ya no lo soporto más!/¡Ya estoy harto!
3) ( sich erstrecken) extendersereichen ['raɪçən]1 dig (ausreichen) bastar, ser suficiente; es reicht hinten und vorne nicht (umgangssprachlich) falta por todas partes; mir reicht's! (umgangssprachlich) ¡estoy harto!; jetzt reicht's aber! (umgangssprachlich) ¡ya vale!2 dig (sich erstrecken) llegar [bis a]; (nach oben) elevarse [bis hasta]; weit reichend (für große Entfernung) de gran alcance; (umfassend) extenso, amplio; so weit das Auge reicht lo que alcanza la vista1 dig (anbieten) servir2 dig (geben) jemandem etwas reichen pasar algo a alguien; sich Dativ die Hand reichen tenderse la manointransitives Verb2. [sich erstrecken]bis wohin reicht das Grundstück? ¿hasta dónde llega el terreno?seine Erinnerung reicht in seine früheste Jugend su recuerdo se remonta hasta los primeros años de la adolescencia(von etw) bis zu etw/jm reichen extenderse (desde algo) hasta algo/alguien————————transitives Verb
См. также в других словарях:
Heine — Heine, 1) Salomon, verdienter Bürger Hamburgs, geb. 1767 in Hannover von unbemittelten jüdischen Eltern, gest. 26. Dez. 1844, richtete 1797 mit Heckscher in Hamburg ein Bankiergeschäft ein, mit dem er den Grund zu seinem spätern Reichtum legte.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jacob Georg Schäffer — (* 28. Juni 1745 in Ottenhausen; † 1. September 1814 in Sulz am Neckar) war Oberamtmann in Sulz am Neckar, wurde bekannt als erster moderner Kriminalist in Württemberg und fing berüchtigte Räuber, wie den Konstanzer Hanß und Hannikel. [1]… … Deutsch Wikipedia
Arbeiterbewegung — Die rote Fahne als Zeichen der Arbeiterbewegung Kritische Zei … Deutsch Wikipedia
Arbeiterorganisation — Die rote Fahne als Zeichen der Arbeiterbewegung Kritische Zeichnung zur Verdeutlichung der Klassengesellschaft Der Begriff Arbeiterbew … Deutsch Wikipedia
St. Martini (Bremen) — Die Martini Kirche, daneben die Domtürme Bli … Deutsch Wikipedia
St.-Johannis-Kirche (Soltau) — Die St. Johannis Kirche ist die evangelisch lutherische Hauptkirche von Soltau. St. Johannis Kirche Die Kirche trägt den Namen Johannes des Täufers, vermutlich weil sich hinter der Kirche eine alte Taufstelle befand.[1] Die früheste urkundliche … Deutsch Wikipedia
St. Johannis-Kirche (Soltau) — Die St. Johannis Kirche ist die evangelisch lutherische Hauptkirche von Soltau. St. Johannis Kirche Die Kirche trägt den Namen Johannes des Täufers, vermutlich weil sich hinter der Kirche eine alte Taufstelle befand.[1] Die früheste urkundliche… … Deutsch Wikipedia
1. FSV Mainz 05 — Voller Name 1. Fußball und Sportverein Mainz 05 e.V. Ort Mainz … Deutsch Wikipedia
FSV Mainz — 1. FSV Mainz 05 Voller Name 1. Fußball und Sportverein Mainz 05 e.V. Gegründet 16. oder 27. März 1905 … Deutsch Wikipedia
FSV Mainz 05 — 1. FSV Mainz 05 Voller Name 1. Fußball und Sportverein Mainz 05 e.V. Gegründet 16. oder 27. März 1905 … Deutsch Wikipedia
Mainz 05 — 1. FSV Mainz 05 Voller Name 1. Fußball und Sportverein Mainz 05 e.V. Gegründet 16. oder 27. März 1905 … Deutsch Wikipedia